Type de document
Rapports de recherche scientifique
Année de publication
2004
Langue
Français
Résumé
Il est généralement reconnu dans la littérature scientifique que les interprètes en langage visuel (ILV) ont fréquemment des troubles musculo-squelettiques (TMS), particulièrement dans les régions avant-bras-poignets-mains et cou-épaules. Plusieurs facteurs de risque peuvent expliquer la survenue de TMS chez les ILV. L’amplitude et la grande fréquence des mouvements réalisés peuvent être des facteurs de risque pour les troubles musculo-squelettiques de la région avant-bras-poignets-mains chez les interprètes. Cependant, l’origine des TMS de la région cou-épaules apparaît de nature différente de celle de la région avant-bras-poignets-mains chez les ILV. Le déploiement de signes avec les membres supérieurs impliquant un effort de stabilisation statique au niveau de la région cou-épaules, entraînant une activation musculaire soutenue contribuerait au développement d’une blessure musculaire de cette région. À ceci s’ajoutent les processus cognitifs importants, enjeux qui contribueraient à augmenter le stress psychologique, un générateur additionnel de sollicitation musculaire de la région cou–épaules et plus particulièrement au niveau du trapèze. À partir de la littérature actuelle, il est impossible de faire un choix éclairé en ce qui a trait à une combinaison d'interventions ayant un fort potentiel pour réduire les TMS chez cette clientèle. Nous avons favorisé des interventions portant sur les modificateurs des effets de l’exposition du travailleur, c'est-à-dire intervenir sur des éléments qui sont à la portée du contrôle individuel des travailleurs. Étant donné que le travail d’interprétation implique une charge physique et cognitive susceptible de générer du stress et de la douleur, il nous apparaît essentiel d’intervenir sur ces deux aspects. Pour le milieu, il apparaissait sage d'obtenir d'abord une première expérience en matière d'implantation d'interventions simples auprès d’un petit groupe avant d'envisager des interventions plus complexes.
Cette étude comporte quatre objectifs, soit (1) de fournir des informations quantitatives sur l'exposition aux facteurs de risques de TMS en milieu de travail chez les interprètes, (2) d’explorer les impacts (stress psychologique, exposition physique, symptômes douloureux, etc.) respectifs de deux interventions visant à réduire la douleur d’origine musculo-squelettique chez un groupe d'ILV, (3) de décrire la faisabilité d'appliquer un protocole expérimental à cas unique impliquant différents types de mesures, et cela de façon répétée, en milieu de travail et (4) documenter l’état de santé de l’ensemble de la population des ILV oeuvrant dans le milieu présentement à l’étude.
Le principal devis utilisé est celui à cas unique. Ce devis a pour but de préciser la relation causale entre deux ou plusieurs variables à partir d'une étude systématique et rigoureuse du comportement d'un sujet dans le temps. Ce type d’étude est particulièrement recommandé avant d’entreprendre l'évaluation d'un programme offert à un plus grand groupe lorsque les effets des interventions ne sont pas démontrés dans la littérature. Un devis « cross-over » a été utilisé dans lequel une première ligne de base (A) pour nos différentes mesures était établie pour tous les sujets (n = 9), laquelle était suivie d’une première intervention (B, de 9 semaines) pour quatre des sujets de l’étude et à laquelle s’ajoutait, après une seconde ligne de base (A), une dernière intervention (C, de 9 semaines), donc un devis « ABAC ». Pour les cinq autres participants, il s’agissait d’inverser les interventions (devis « cross-over »), ce qui donnait un devis « ACAB ». Pour chaque phase (A, B ou C), des mesures répétées étaient réalisées à toutes les semaines pour chaque variable d’intérêt de manière à connaître leur variabilité et pour ainsi juger de la valeur des changements observés dans les phases d’intervention.
Une des interventions retenues portait sur la gestion du stress. Elle visait d'une part, à atténuer le stress associé à un ensemble de facteurs rapportés par les interprètes et d'autre part, à réduire le niveau élevé de détresse psychologique tel que mesuré par les enquêtes précédant l’étude. L’autre intervention visait la modification des stratégies d'interprétation, notamment en augmentant la fréquence des micropauses (par l’introduction d’une chaise avec appuie-bras) et en diminuant l'amplitude des gestes et la rapidité des mouvements en explorant différentes façons d’interpréter (e.g. pour diminuer l’épellation ou le nombre de signes).
Trois types de variables dépendantes étaient documentés à chaque semaine des devis ABAC ou ACAB: (1) les symptômes musculo-squelettiques dans les régions cou-épaules-poignets-avant-bras-mains et (2) le stress psychologique mesuré avec un questionnaire autoadministré, ainsi que (3) l’exposition mécanique mesurée directement au moyen d’une instrumentation appropriée. De plus, les interventions thérapeutiques reçues (parallèlement aux interventions B ou C) et tout changement à l’exposition aux facteurs de risque liés au travail et aux activités hors travail ont été documentés à l’aide du questionnaire autoadministré. Tous les participants ont été interviewés au terme de chaque intervention sur les conditions facilitantes ou sur les obstacles associés au processus d’implantation d’un tel devis. Enfin, un court questionnaire portant sur le degré de « dérangement » (mise en désordre, chambardement) a été administré au terme de chaque intervention aux professeurs et aux étudiants sourds associés aux interprètes participants.
Résultats relatifs à l’objectif 1 : Les mesures caractérisant l’exposition physique des interprètes ont permis d’établir que les mouvements du poignet dominant sont hautement dynamiques et les repos musculaires sont rares par rapport à d’autres situations de travail documentées dans la littérature. À des fins de comparaison, des valeurs d’exposition sont maintenant disponibles pour une situation de travail n’impliquant que des mouvements, sans aucune force externe, et impliquant une charge cognitive importante. Résultats relatifs à l’objectif 2 : L’impact des interventions tel que perçu par les interprètes participants était très positif. Le fait d’avoir participé aux deux interventions a eu un effet positif sur les douleurs musculo-squelettiques perçues (diminution des douleurs) pour quatre des sept participants ayant déclaré de la douleur à la première ligne de base, et a probablement contribué à réduire la douleur d’un cinquième participant. Les deux interventions ont eu un effet positif sur l’indice de stress (réduction) de trois participants, et ont possiblement contribué à réduire le stress d’un quatrième. Un effet positif des interventions sur l’exposition physique a été observé pour trois participants. Les résultats de la présente étude ne permettent pas d’établir si une intervention est plus efficace qu’une autre pour réduire les douleurs, mais ils démontrent que la combinaison des deux interventions peut conduire à des effets intéressants. À elles seules, ces interventions principalement centrées sur l’interprète ne sont pas suffisantes pour éliminer les TMS. Généraliser ces interventions à l’ensemble des interprètes serait souhaitable, mais d’autres efforts sur le plan organisationnel devraient également être déployés (aménagement des horaires, sensibilisation des professeurs et des étudiants malentendants).
Résultats relatifs à l’objectif 3 : Le devis à cas unique peut être très utile pour explorer les effets potentiels d’interventions, mais il faut reconnaître que la réalisation de mesures répétées est exigeante pour les participants, particulièrement en ce qui concerne les mesures instrumentées.
Mots-clés
Troubles musculosquelettiques, Musculoskeletal disease, Affection des membres supérieurs, Upper extremity disorder, Traduction simultanée, Simultaneous translation, Surdité, Deafness, Stress, Charge physique, Physical workload, Douleur, Pain, Évaluation de mesures de prévention, Evaluation of control measures
Numéro de projet IRSST
0099-1380
Numéro de publication IRSST
R-379
Citation recommandée
Delisle, A., Durand, M.-J., Imbeau, D. et Larivière, C. (2004). Suivi de deux interventions visant la prévention des troubles musculo-squelettiques aux membres supérieurs en milieu de travail (Rapport n° R-379). IRSST. https://pharesst.irsst.qc.ca/rapports-scientifique/591
